|
2005-07-01 - 11:33 a.m. ShsWebissä käydään keskustelua siitä millaisia puutteita kielissä on. Lähinnä keskustellaan siitä ettei ruotsiksi ole olemassa sanaa sille että ei ole janoinen. Esim. jos ei ole nälkä, on täynnä tai jos ei ole väsynyt on pirteä. Mutta "ei janolle" ei ole mitään sanaa. Anti-jano. Näitä puutteita on suomenkielessäkin. Ainakin ruotsiksi, englanniksi ja saksaksi on sanat sille että sataa lunta. Det snöar, it's snowing, es schneit. Mutta suomeksi sataa lunta. Sehän on ihan tyhmää, ja esitänkin siksi että se pitää välittömästi muuttaa muotoon lumisee tai luntaa. Englannista taas puuttuu sanaa 'jaksaa'. 'Mä en jaksa' voi englanniksi olla esim. I don't feel like it, I don't have the energy tai I don't want to. Mutta mitäs jos ei vaan jaksa? Jag orkar inte. Ei voi englanniksi sanoa I don't ork. Pitäisi voida. Parempi olisi. Miksei multa kysytä useammin tärkeitä asioita? Vastauksia olisi. Kirjan The meaning of Liff (Douglas Adams & co) on inspiroinut se tosiasia että maailmassa on hurjan paljon paikannimiä jotka eivät tarkoita mitään, mutta samalla on hurjan paljon ilmiöitä ja asioita joille ei ole nimiä. Joten The meaning of Liffissä näitä matchataan. Kirjasta on sittemmin tehty versioita varmaan kaikilla kielillä (suomeksi Elimäen tarkoitus), jopa suomenruotsiksi (Varför finns Vetil?). Tietysti löysin puutteita. Jos kerta se nimenomaan on tehty suomenruotsalaisille, ja mikä on suomenruotsalaisuuden ja ankkalammen ydin ja keskipiste ellei Hanken (duuhh). Niinpä uusimpaan Hankeiteniin tein muutaman lisäyksen (kielivammaisille olen nyt kääntänyt ne suomeksi): Pungböle: Murhaava katse jonka luot Kauppis-opiskelijoihin jotka taas ovat pidentäneet ruokalan jonoa 20 metrillä juuri kun sinä haluat lounasta. Bullers: Koveneva voima jolla hakkaat näppäimistöä kun turhaudut vaihtareihin jotka elämöivät ja metelöivät tietokoneluokassa (jossa he ilmeisesti asuvat) yrittäessäsi epätoivoisesti viimeistellä harkkatyötäsi. Aiskos: Tärinä joka häiritsee tenttivastaamistasi kun joku toisessa päässä epäonnistunutta, antiikkista pulpettiriviä salissa 210 alkaa kumittaa puolikasta esseevastaustaan. Helvetti. Sexan: Paniikkispurtti tenttiluvussa jonka aloitat kello kuusi samana aamuna kuin tentti on, ja jossa luulet että voit sisäistää kaiken keskeisen lukemalla kalvot joita luennoitsija käytti luentopohjinaan. Saggö: Kun joku ei ole osannut peruuttaa print-jobiaan printterin jonosta tietokoneluokassa, ja se printtautuu sinun paperille. Fladan: Ympäripäissään oleva hoito jonka raahaat kotiin Casalta. Ymmärrät jo taksissa matkalla yhteiseen osoitteeseen että tulet katumaan tätä. Panike: Tukala puolihymy jonka annat kun törmäät hoitoon seuraavana tiistaina koulun ruokalassa. Pinkit korkkarit oli testiajossa eilen Iltiksen haastattelussa. Hyvin meni. Ainakin kuvasta tuli hyvä, mä luulen. Sehän just on kaikkein tärkeintä, eikä ne älykkäät asiat mitä sanoo. Right. Ihania komeita miehiä joka paikassa. Jopa täällä talossa yksi. Hormooneja, saatana.
|